La Escuela Fratney se enorgullece de ser el primer programa bilingüe en dos idiomas de Wisconsin.
Acogemos a una población diversa de alumnos de habla hispana e inglesa que aprenden a hablar, leer y escribir dos idiomas, juntos. Los profesores y los padres animan a los alumnos a sentirse orgullosos de sus habilidades bilingües y a desarrollarlas explorando otras culturas.
Una educación en La Escuela Fratney ofrece a los estudiantes una ventaja en los requisitos lingüísticos para la universidad, mejores oportunidades de empleo y una apreciación de otras culturas y perspectivas.
El español empieza fuerte en K3
Los alumnos comienzan su educación bilingüe en K3. El español es el idioma principal de instrucción, desde K3 hasta primer grado. La Escuela Fratney utiliza el modelo de lenguaje dual 90/10 basado en la evidencia para que los estudiantes construyan una base sólida en español e inglés, lo que promueve el bilingüismo.
Los profesores de La Escuela Fratney son experimentados, bilingües y creativos. Integran movimiento, canciones, conversación y herramientas visuales de aprendizaje en las lecciones. Este enfoque ofrece a los niños múltiples maneras de experimentar y entender el español y hace que el aprendizaje sea divertido.
La inversión de su vida
Matricular a su hijo en nuestro Programa Bilingüe de Dos Idiomas es una inversión significativa y a largo plazo en su futuro. El verdadero aprendizaje de una segunda lengua requiere tiempo, dedicación y contacto diario con el idioma.
Pedimos a las familias que se comprometan con nuestro programa desde K3 hasta la escuela secundaria. Las familias de La Escuela Fratney pueden acceder a recursos para llevar a casa, un centro para padres, servicios de traducción y herramientas de aprendizaje en línea. Los cuidadores de todos los orígenes lingüísticos y culturales pueden apoyar la educación bilingüe de sus hijos. La participación de los padres y un compromiso a largo plazo con el programa contribuyen al éxito académico general del niño y a sus habilidades bilingües/biliterales.
Compromiso, enriquecimiento, expansión
Todos los beneficios de una enriquecedora educación en dos idiomas son acumulativos y sólo son evidentes a largo plazo. Una vez matriculados en La Escuela Fratney, se anima encarecidamente a los estudiantes y a sus familias a seguir formando parte de nuestra comunidad hasta el octavo curso.
Por demanda popular, estamos ampliando nuestro programa. La Escuela Fratney da la bienvenida a su primera clase de sexto grado en el otoño de 2025. Vamos a añadir una clase de séptimo grado en el otoño de 2026 y completar nuestra expansión con una clase de octavo grado en el otoño de 2027.
Requisitos de inscripción
El español es el idioma principal de instrucción desde K3 hasta primer grado, por lo que La Escuela Fratney requiere experiencia previa en español para los niños que se matriculan en K4 o superior. Los futuros estudiantes pueden tomar una prueba de elegibilidad de idioma para determinar si sus habilidades actuales en español son suficientes para el Programa Bilingüe de Dos Idiomas.
Plan de estudios
Nuestros educadores alinean el modelo bilingüe 90/10 con las directrices y normas de los departamentos de Currículo e Instrucción y Educación Multicultural Bilingüe Milwaukee Public Schools .
La enseñanza del español disminuye gradualmente mientras que la enseñanza del inglés aumenta gradualmente a medida que los alumnos avanzan en el programa.
- Los hablantes nativos de inglés se sumergen en el español. Este enfoque mantiene una sólida base de lengua española para nuestros hispanohablantes.
- Los profesores integran la alfabetización en todas las materias académicas.
- Los alumnos de jardín de infancia reciben el 90% de su instrucción en español y el 10% en inglés.
- Los niños aprenden juntos. No se les separa en aulas en función de su lengua materna.
- A los niños se les enseña a leer y escribir en ambos idiomas con énfasis en el español desde K3 hasta segundo grado.
- Los bloques de instrucción en inglés y los bloques de instrucción en español están separados. Los niños saben qué idioma se está utilizando en el aula en cada momento.
- Los profesores no traducen las lecciones de una lengua a la otra. Este enfoque favorece el bilingüismo y la alfabetización bilingüe e incorpora creatividad, originalidad y actividad a nuestro plan de estudios.
- Los términos y conceptos clave del vocabulario se trasladarán a la otra lengua una vez terminada la unidad, pero los contenidos no se volverán a enseñar ni se traducirán de la misma forma en que se presentaron por primera vez.
